| slok mÚ 1 ] |
| Shalok, First Mehl: |
| salok mehlaa 1. |
| |
| Gr mih Gru dyKwie dyie so siqguru
purKu sujwxu ] |
| The True Guru is the All-knowing Primal Being; He shows us our true home
within the home of the self. |
| ghar meh ghar daykhaa-ay day-ay so satgur purakh sujaan. |
| |
| pMc sbd Duinkwr Duin qh bwjY sbdu
nIswxu ] |
| The Panch Shabad, the Five Primal Sounds, resonate and resound within;
the insignia of the Shabad is revealed there, vibrating gloriously. |
| panch sabad Dhunikaar Dhun tah baajai sabad neesaan. |
| |
| dIp loA pwqwl qh KMf mMfl hYrwnu
] |
| Worlds and realms, nether regions, solar systems and galaxies are
wondrously revealed. |
| deep lo-a paataal tah khand mandal hairaan. |
| |
| qwr Gor bwijMqR qh swic qKiq
sulqwnu ] |
| The strings and the harps vibrate and resound; the true throne of the
Lord is there. |
| taar ghor baajintar tah saach takhat sultaan. |
| |
| suKmn kY Gir rwgu suin suMin
mMfil ilv lwie ] |
| Listen to the music of the home of the heart - Sukhmani, peace of mind.
Lovingly tune in to His state of celestial ecstasy. |
| sukhman kai ghar raag sun sunn mandal liv laa-ay. |
| |
| AkQ kQw bIcwrIAY mnsw mnih smwie
] |
| Contemplate the Unspoken Speech, and the desires of the mind are
dissolved. |
| akath kathaa beechaaree-ai mansaa maneh samaa-ay. |
| |
| aulit kmlu AMimRiq BirAw iehu mnu
kqhu n jwie ] |
| The heart-lotus is turned upside-down, and is filled with Ambrosial
Nectar. This mind does not go out; it does not get distracted. |
| ulat kamal amrit bhari-aa ih man katahu na jaa-ay. |
| |
| Ajpw jwpu n vIsrY Awid jugwid
smwie ] |
| It does not forget the Chant which is chanted without chanting; it is
immersed in the Primal Lord God of the ages. |
| ajpaa jaap na veesrai aad jugaad samaa-ay. |
| |
| siB sKIAw pMcy imly gurmuiK inj
Gir vwsu ] |
| All the sister-companions are blessed with the five virtues. The
Gurmukhs dwell in the home of the self deep within. |
| sabh sakhee-aa panchay milay gurmukh nij ghar vaas. |
| |
| sbdu Koij iehu Gru lhY nwnku qw
kw dwsu ]1] |
| Nanak is the slave of that one who seeks the Shabad and finds this home
within. ||1|| |
| sabad khoj ih ghar lahai naanak taa kaa daas. ||1|| |
| |
| mÚ 1 ] |
| First Mehl: |
| mehlaa 1. |
| |
| icilimil ibsIAwr dunIAw PwnI ]
|
| The extravagant glamor of the world is a passing show. |
| chilimil bisee-aar dunee-aa faanee. |
| |
| kwlUib Akl mn gor n mwnI ] |
| My twisted mind does not believe that it will end up in a grave. |
| kaaloob akal man gor na maanee. |
| |
| mn kmIn kmqrIn qU drIAwau
KudwieAw ] |
| I am meek and lowly; You are the great river. |
| man kameen kamatreen too daree-aa-o khudaa-i-aa. |
| |
| eyku cIju muJY dyih Avr jhr cIj n
BwieAw ] |
| Please, bless me with the one thing; everything else is poison, and does
not tempt me. |
| ayk cheej mujhai deh avar jahar cheej na bhaa-i-aa. |
| |
| purwb Kwm kUjY ihkmiq KudwieAw ]
|
| You filled this fragile body with the water of life, O Lord, by Your
Creative Power. |
| puraab khaam koojai hikmat khudaa-i-aa. |
| |
| mn quAwnw qU kudrqI AwieAw ]
|
| By Your Omnipotence, I have become powerful. |
| man tu-aanaa too kudratee aa-i-aa. |
| |
| sg nwnk dIbwn msqwnw inq cVY
svwieAw ] |
| Nanak is a dog in the Court of the Lord, intoxicated more and more, all
the time. |
| sag naanak deebaan mastaanaa nit charhai savaa-i-aa. |
| |
| Awqs dunIAw Kunk nwmu KudwieAw
]2] |
| The world is on fire; the Name of the Lord is cooling and soothing.
||2|| |
| aatas dunee-aa khunak naam khudaa-i-aa. ||2|| |
| |
| pauVI nvI mÚ 5 ] |
| New Pauree, Fifth Mehl: |
| pa-orhee navee mehlaa 5. |
| |
| sBo vrqY clqu clqu vKwixAw ]
|
| His wonderful play is all-pervading; it is wonderful and amazing! |
| sabho vartai chalat chalat vakhaani-aa. |
| |
| pwrbRhmu prmysru gurmuiK jwixAw ]
|
| As Gurmukh, I know the the Transcendent Lord, the Supreme Lord God. |
| paarbarahm parmaysar gurmukh jaani-aa. |
| |
| lQy siB ivkwr sbid nIswixAw ]
|
| All my sins and corruption are washed away, through the insignia of the
Shabad, the Word of God. |
| lathay sabh vikaar sabad neesaani-aa. |
| |
| swDU sMig auDwru Bey inkwixAw ]
|
| In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, one is saved, and becomes
free. |
| saaDhoo sang uDhaar bha-ay nikaani-aa. |
| |
| ismir ismir dwqwru siB rMg mwixAw
] |
| Meditating, meditating in remembrance on the Great Giver, I enjoy all
comforts and pleasures. |
| simar simar daataar sabh rang maani-aa. |
| |
| prgtu BieAw sMswir imhr CwvwixAw
] |
| I have become famous throughout the world, under the canopy of His
kindness and grace. |
| pargat bha-i-aa sansaar mihar chhaavaani-aa. |
| |
| Awpy bKis imlwey sd kurbwixAw ]
|
| He Himself has forgiven me, and united me with Himself; I am forever a
sacrifice to Him. |
| aapay bakhas milaa-ay sad kurbaani-aa. |
| |
| nwnk ley imlwie KsmY BwixAw ]27]
|
| O Nanak, by the Pleasure of His Will, my Lord and Master has blended me
with Himself. ||27|| |
| naanak la-ay milaa-ay khasmai bhaani-aa. ||27|| |
| |
| slok mÚ 1 ] |
| Shalok, First Mehl: |
| salok mehlaa 1. |
| |
| DMnu su kwgdu klm DMnu Dnu BWfw
Dnu msu ] |
| Blessed is the paper, blessed is the pen, blessed is the inkwell, and
blessed is the ink. |
| Dhan so kaagad kalam Dhan Dhan bhaaNdaa Dhan mas. |
| |
| Dnu lyKwrI nwnkw ijin nwmu
ilKwieAw scu ]1] |
| Blessed is the writer, O Nanak, who writes the True Name. ||1|| |
| Dhan laykhaaree naankaa jin naam likhaa-i-aa sach. ||1|| |
| |
| mÚ 1 ] |
| First Mehl: |
| mehlaa 1. |
| |
| Awpy ptI klm Awip aupir lyKu iB
qUM ] |
| You Yourself are the writing tablet, and You Yourself are the pen. You
are also what is written on it. |
| aapay patee kalam aap upar laykh bhe tooN. |
| |
| eyko khIAY nwnkw dUjw kwhy kU ]2]
|
| Speak of the One Lord, O Nanak; how could there be any other? ||2|| |
| ayko kahee-ai naankaa doojaa kaahay koo. ||2|| |
| |
| pauVI ] |
| Pauree: |
| pa-orhee. |
| |
| qUM Awpy Awip vrqdw Awip bxq
bxweI ] |
| You Yourself are all-pervading; You Yourself made the making. |
| tooN aapay aap varatdaa aap banat banaa-ee. |
| |
| quDu ibnu dUjw ko nhI qU rihAw
smweI ] |
| Without You, there is no other at all; You are permeating and pervading
everywhere. |
| tuDh bin doojaa ko nahee too rahi-aa samaa-ee. |
| |
| qyrI giq imiq qUhY jwxdw quDu
kImiq pweI ] |
| You alone know Your state and extent. Only You can estimate Your worth.
|
| tayree gat mit toohai jaandaa tuDh keemat paa-ee. |
| |
| qU AlK Agocru Agmu hY gurmiq
idKweI ] |
| You are invisible, imperceptible and inaccessible. You are revealed
through the Guru`s Teachings. |
| too alakh agochar agam hai gurmat dikhaa-ee. |
| |
| AMqir AigAwnu duKu Brmu hY gur
igAwin gvweI ] |
| Deep within, there is ignorance, suffering and doubt; through the
spiritual wisdom of the Guru, they are eradicated. |
| antar agi-aan dukh bharam hai gur gi-aan gavaa-ee. |
| |
| ijsu ik®pw krih iqsu myil lYih so
nwmu iDAweI ] |
| He alone meditates on the Naam, whom You unite with Yourself, in Your
Mercy. |
| jis kirpaa karahi tis mayl laihi so naam Dhi-aa-ee. |
| |
| qU krqw purKu AgMmu hY rivAw sB
TweI ] |
| You are the Creator, the Inaccessible Primal Lord God; You are
all-pervading everywhere. |
| too kartaa purakh agamm hai ravi-aa sabh thaa-ee. |
| |
| ijqu qU lwieih sicAw iqqu ko lgY
nwnk gux gweI ]28]1] suDu ] |
| To whatever You link the mortal, O True Lord, to that he is linked.
Nanak sings Your Glorious Praises. ||28||1|| Sudh|| |
| jit too laa-ihi sachi-aa tit ko lagai naanak gun gaa-ee. ||28||1|| suDh.
|