| suixAY dUK pwp kw nwsu ]9]
|
| Listening-pain and sin are erased.
||9|| |
| suni-ai dookh paap kaa
naas. ||9|| |
| |
| suixAY squ sMqoKu igAwnu ]
|
| Listening-truth, contentment and
spiritual wisdom. |
| suni-ai sat santokh
gi-aan. |
| |
| suixAY ATsiT kw iesnwnu ]
|
| Listening-take your cleansing bath at
the sixty-eight places of pilgrimage. |
| suni-ai athsath kaa
isnaan. |
| |
| suixAY piV piV pwvih mwnu ]
|
| Listening-reading and reciting, honor
is obtained. |
| suni-ai parh parh
paavahi maan. |
| |
| suixAY lwgY shij iDAwnu ]
|
| Listening-intuitively grasp the essence
of meditation. |
| suni-ai laagai sahj
Dhi-aan. |
| |
| nwnk Bgqw sdw ivgwsu ]
|
| O Nanak, the devotees are forever in
bliss. |
| naanak bhagtaa sadaa
vigaas. |
| |
| suixAY dUK pwp kw nwsu ]10]
|
| Listening-pain and sin are erased.
||10|| |
| suni-ai dookh paap kaa
naas. ||10|| |
| |
| suixAY srw guxw ky gwh ]
|
| Listening-dive deep into the ocean of
virtue. |
| suni-ai saraa gunaa kay
gaah. |
| |
| suixAY syK pIr pwiqswh ]
|
| Listening-the Shaykhs, religious
scholars, spiritual teachers and emperors. |
| suni-ai saykh peer
paatisaah. |
| |
| suixAY AMDy pwvih rwhu ]
|
| Listening-even the blind find the Path.
|
| suni-ai anDhay paavahi
raahu. |
| |
| suixAY hwQ hovY Asgwhu ]
|
| Listening-the Unreachable comes within
your grasp. |
| suni-ai haath hovai
asgaahu. |
| |
| nwnk Bgqw sdw ivgwsu ]
|
| O Nanak, the devotees are forever in
bliss. |
| naanak bhagtaa sadaa
vigaas. |
| |
| suixAY dUK pwp kw nwsu ]11]
|
| Listening-pain and sin are erased.
||11|| |
| suni-ai dookh paap kaa
naas. ||11|| |
| |
| mMny kI giq khI n jwie ]
|
| The state of the faithful cannot be
described. |
| mannay kee gat kahee na
jaa-ay. |
| |
| jy ko khY ipCY pCuqwie ]
|
| One who tries to describe this shall
regret the attempt. |
| jay ko kahai pichhai
pachhutaa-ay. |
| |
| kwgid klm n ilKxhwru ]
|
| No paper, no pen, no scribe |
| kaagad kalam na
likhanhaar. |
| |
| mMny kw bih krin vIcwru ]
|
| can record the state of the faithful.
|
| mannay kaa bahi karan
veechaar. |
| |
| AYsw nwmu inrMjnu hoie ]
|
| Such is the Name of the Immaculate
Lord. |
| aisaa naam niranjan
ho-ay. |
| |
| jy ko mMin jwxY min koie ]12]
|
| Only one who has faith comes to know
such a state of mind. ||12|| |
| jay ko man jaanai man
ko-ay. ||12|| |
| |
| mMnY suriq hovY min buiD ]
|
| The faithful have intuitive awareness
and intelligence. |
| mannai surat hovai man
buDh. |
| |
| mMnY sgl Bvx kI suiD ]
|
| The faithful know about all worlds and
realms. |
| mannai sagal bhavan kee
suDh. |
| |
| mMnY muih cotw nw Kwie ]
|
| The faithful shall never be struck
across the face. |
| mannai muhi chotaa naa
khaa-ay. |
| |
| mMnY jm kY swiQ n jwie ]
|
| The faithful do not have to go with the
Messenger of Death. |
| mannai jam kai saath na
jaa-ay. |
| |
| AYsw nwmu inrMjnu hoie ]
|
| Such is the Name of the Immaculate
Lord. |
| aisaa naam niranjan
ho-ay. |
| |
| jy ko mMin jwxY min koie ]13]
|
| Only one who has faith comes to know
such a state of mind. ||13|| |
| jay ko man jaanai man
ko-ay. ||13|| |
| |
| mMnY mwrig Twk n pwie ]
|
| The path of the faithful shall never be
blocked. |
| mannai maarag thaak na
paa-ay. |
| |
| mMnY piq isau prgtu jwie ]
|
| The faithful shall depart with honor
and fame. |
| mannai pat si-o pargat
jaa-ay. |
| |
| mMnY mgu n clY pMQu ]
|
| The faithful do not follow empty
religious rituals. |
| mannai mag na chalai
panth. |
| |
| mMnY Drm syqI snbMDu ]
|
| The faithful are firmly bound to the
Dharma. |
| mannai Dharam saytee
san-banDh. |
| |
| AYsw nwmu inrMjnu hoie ]
|
| Such is the Name of the Immaculate
Lord. |
| aisaa naam niranjan
ho-ay. |
| |
| jy ko mMin jwxY min koie ]14]
|
| Only one who has faith comes to know
such a state of mind. ||14|| |
| jay ko man jaanai man
ko-ay. ||14|| |
| |
| mMnY pwvih moKu duAwru ]
|
| The faithful find the Door of
Liberation. |
| mannai paavahi mokh
du-aar. |
| |
| mMnY prvwrY swDwru ] |
| The faithful uplift and redeem their
family and relations. |
| mannai parvaarai
saaDhaar. |
| |
| mMnY qrY qwry guru isK ]
|
| The faithful are saved, and carried
across with the Sikhs of the Guru. |
| mannai tarai taaray gur
sikh. |
| |
| mMnY nwnk Bvih n iBK ]
|
| The faithful, O Nanak, do not wander
around begging. |
| mannai naanak bhavahi
na bhikh. |
| |
| AYsw nwmu inrMjnu hoie ]
|
| Such is the Name of the Immaculate
Lord. |
| aisaa naam niranjan
ho-ay. |
| |
| jy ko mMin jwxY min koie ]15]
|
| Only one who has faith comes to know
such a state of mind. ||15|| |
| jay ko man jaanai man
ko-ay. ||15|| |
| |
| pMc prvwx pMc prDwnu ]
|
| The chosen ones, the self-elect, are
accepted and approved. |
| panch parvaan panch
parDhaan. |
| |
| pMcy pwvih drgih mwnu ]
|
| The chosen ones are honored in the
Court of the Lord. |
| panchay paavahi dargahi
maan. |
| |
| pMcy sohih dir rwjwnu ]
|
| The chosen ones look beautiful in the
courts of kings. |
| panchay sohahi dar
raajaan. |
| |
| pMcw kw guru eyku iDAwnu ]
|
| The chosen ones meditate
single-mindedly on the Guru. |
| panchaa kaa gur ayk
Dhi-aan. |
| |
| jy ko khY krY vIcwru ]
|
| No matter how much anyone tries to
explain and describe them, |
| jay ko kahai karai
veechaar. |
| |
| krqy kY krxY nwhI sumwru ]
|
| the actions of the Creator cannot be
counted. |
| kartay kai karnai
naahee sumaar. |
| |
| DOlu Drmu dieAw kw pUqu ]
|
| The mythical bull is Dharma, the son of
compassion; |
| Dhoul Dharam da-i-aa
kaa poot. |
| |
| sMqoKu Qwip riKAw ijin sUiq ]
|
| this is what patiently holds the earth
in its place. |
| santokh thaap rakhi-aa
jin soot. |
| |
| jy ko buJY hovY sicAwru ]
|
| One who understands this becomes
truthful. |
| jay ko bujhai hovai
sachiaar. |
| |
| DvlY aupir kyqw Bwru ]
|
| What a great load there is on the bull!
|
| Dhavlai upar kaytaa
bhaar. |
| |
| DrqI horu prY horu horu ]
|
| So many worlds beyond this world-so
very many! |
| Dhartee hor parai hor
hor. |
| |
| iqs qy Bwru qlY kvxu joru ]
|
| What power holds them, and supports
their weight? |
| tis tay bhaar talai
kavan jor. |
| |
| jIA jwiq rMgw ky nwv ]
|
| The names and the colors of the
assorted species of beings |
| jee-a jaat rangaa kay
naav. |
| |
| sBnw iliKAw vuVI klwm ]
|
| were all inscribed by the Ever-flowing
Pen of God. |
| sabhnaa likhi-aa vurhee
kalaam. |
| |
| eyhu lyKw iliK jwxY koie ]
|
| Who knows how to write this account?
|
| ayhu laykhaa likh
jaanai ko-ay. |
| |
| lyKw iliKAw kyqw hoie ]
|
| Just imagine what a huge scroll it
would take! |
| laykhaa likhi-aa kaytaa
ho-ay. |
| |
| kyqw qwxu suAwilhu rUpu ]
|
| What power! What fascinating beauty!
|
| kaytaa taan su-aalihu
roop. |
| |
| kyqI dwiq jwxY kOxu kUqu ]
|
| And what gifts! Who can know their
extent? |
| kaytee daat jaanai koun
koot. |
| |
| kIqw pswau eyko kvwau ]
|
| You created the vast expanse of the
Universe with One Word! |
| keetaa pasaa-o ayko
kavaa-o. |
| |
| iqs qy hoey lK drIAwau ]
|
| Hundreds of thousands of rivers began
to flow. |
| tis tay ho-ay lakh
daree-aa-o. |
| |
| kudriq kvx khw vIcwru ]
|
| How can Your Creative Potency be
described? |
| kudrat kavan kahaa
veechaar. |
| |
| vwirAw n jwvw eyk vwr ]
|
| I cannot even once be a sacrifice to
You. |
| vaari-aa na jaavaa ayk
vaar. |
| |
| jo quDu BwvY sweI BlI kwr ]
|
| Whatever pleases You is the only good
done, |
| jo tuDh bhaavai saa-ee
bhalee kaar. |
| |
| qU sdw slwmiq inrMkwr ]16]
|
| You, Eternal and Formless One! ||16||
|
| too sadaa salaamat
nirankaar. ||16|| |
| |
| AsMK jp AsMK Bwau ] |
| Countless meditations, countless loves.
|
| asaNkh jap asaNkh bhaa-o. |
| |
| AsMK pUjw AsMK qp qwau ]
|
| Countless worship services, countless
austere disciplines. |
| asaNkh poojaa asaNkh
tap taa-o. |
| |
| AsMK grMQ muiK vyd pwT ]
|
| Countless scriptures, and ritual
recitations of the Vedas. |
| asaNkh garanth mukh
vayd paath. |
| |
| AsMK jog min rhih audws ]
|
| Countless Yogis, whose minds remain
detached from the world. |
| asaNkh jog man rahahi
udaas. |