| pauVI ]
|
| Pauree: |
| pa-orhee. |
| |
| Awpy hI krxw kIE kl Awpy hI qY
DwrIAY ]
|
| You Yourself created the creation; You Yourself infused Your power into
it. |
| aapay hee karnaa kee-o kal aapay hee tai Dhaaree-ai. |
| |
| dyKih kIqw Awpxw Dir kcI pkI
swrIAY ]
|
| You behold Your creation, like the losing and winning dice of the earth.
|
| daykheh keetaa aapnaa Dhar kachee pakee saaree-ai. |
| |
| jo AwieAw so clsI sBu koeI AweI
vwrIAY ]
|
| Whoever has come, shall depart; all shall have their turn. |
| jo aa-i-aa so chalsee sabh ko-ee aa-ee vaaree-ai. |
| |
| ijs ky jIA prwx hih ikau swihbu
mnhu ivswrIAY ]
|
| He who owns our soul, and our very breath of life - why should we forget
that Lord and Master from our minds? |
| jis kay jee-a paraan heh ki-o saahib manhu visaaree-ai. |
| |
| Awpx hQI Awpxw Awpy hI kwju
svwrIAY ]20]
|
| With our own hands, let us resolve our own affairs. ||20|| |
| aapan hathee aapnaa aapay hee kaaj savaaree-ai. ||20|| |
| |
| sloku mhlw 2 ]
|
| Shalok, Second Mehl: |
| salok mehlaa 2. |
| |
| eyh iknyhI AwskI dUjY lgY jwie ]
|
| What sort of love is this, which clings to duality? |
| ayh kinayhee aaskee doojai lagai jaa-ay. |
| |
| nwnk Awsku kWFIAY sd hI rhY smwie
]
|
| O Nanak, he alone is called a lover, who remains forever immersed in
absorption. |
| naanak aasak kaaNdhee-ai sad hee rahai samaa-ay. |
| |
| cMgY cMgw kir mMny mMdY mMdw hoie
]
|
| But one who feels good only when good is done for him, and feels bad
when things go badly |
| changai changa kar mannay mandai mandaa ho-ay. |
| |
| Awsku eyhu n AwKIAY ij lyKY vrqY
soie ]1]
|
| - do not call him a lover. He trades only for his own account. ||1||
|
| aasak ayhu na aakhee-ai je laykhai vartai so-ay. ||1|| |
| |
| mhlw 2 ]
|
| Second Mehl: |
| mehlaa 2. |
| |
| slwmu jbwbu dovY kry muMFhu GuQw
jwie ]
|
| One who offers both respectful greetings and rude refusal to his master,
has gone wrong from the very beginning. |
| salaam jabaab dovai karay mundhhu ghuthaa jaa-ay. |
| |
| nwnk dovY kUVIAw Qwie n kweI pwie
]2]
|
| O Nanak, both of his actions are false; he obtains no place in the Court
of the Lord. ||2|| |
| naanak dovai koorhee-aa thaa-ay na kaa-ee paa-ay. ||2|| |
| |
| pauVI ]
|
| Pauree: |
| pa-orhee. |
| |
| ijqu syivAY suKu pweIAY so swihbu
sdw sm@wlIAY ]
|
| Serving Him, peace is obtained; meditate and dwell upon that Lord and
Master forever. |
| jit sayvi-ai sukh paa-ee-ai so saahib sadaa samHaalee-ai. |
| |
| ijqu kIqw pweIAY Awpxw sw Gwl
burI ikau GwlIAY ]
|
| Why do you do such evil deeds, that you shall have to suffer so? |
| jit keetaa paa-ee-ai aapnaa saa ghaal buree ki-o ghaalee-ai. |
| |
| mMdw mUil n kIceI dy lµmI ndir
inhwlIAY ]
|
| Do not do any evil at all; look ahead to the future with foresight. |
| mandaa mool na keech-ee day lammee nadar nihaalee-ai. |
| |
| ijau swihb nwil n hwrIAY qyvyhw
pwsw FwlIAY ]
|
| So throw the dice in such a way, that you shall not lose with your Lord
and Master. |
| ji-o saahib naal na haaree-ai tavayhaa paasaa dhaalee-ai. |
| |
| ikCu lwhy aupir GwlIAY ]21]
|
| Do those deeds which shall bring you profit. ||21|| |
| kichh laahay upar ghaalee-ai. ||21|| |
| |
| sloku mhlw 2 ]
|
| Shalok, Second Mehl: |
| salok mehlaa 2. |
| |
| cwkru lgY cwkrI nwly gwrbu vwdu ]
|
| If a servant performs service, while being vain and argumentative, |
| chaakar lagai chaakree naalay gaarab vaad. |
| |
| glw kry GxyrIAw Ksm n pwey swdu ]
|
| he may talk as much as he wants, but he shall not be pleasing to his
Master. |
| galaa karay ghanayree-aa khasam na paa-ay saad. |
| |
| Awpu gvwie syvw kry qw ikCu pwey
mwnu ]
|
| But if he eliminates his self-conceit and then performs service, he
shall be honored. |
| aap gavaa-ay sayvaa karay taa kichh paa-ay maan. |
| |
| nwnk ijs no lgw iqsu imlY lgw so
prvwnu ]1]
|
| O Nanak, if he merges with the one with whom he is attached, his
attachment becomes acceptable. ||1|| |
| naanak jis no lagaa tis milai lagaa so parvaan. ||1|| |
| |
| mhlw 2 ]
|
| Second Mehl: |
| mehlaa 2. |
| |
| jo jIie hoie su augvY muh kw
kihAw vwau ]
|
| Whatever is in the mind, comes forth; spoken words by themselves are
just wind. |
| jo jee-ay ho-ay so ugvai muh kaa kahi-aa vaa-o. |
| |
| bIjy ibKu mMgY AMimRqu vyKhu eyhu
inAwau ]2]
|
| He sows seeds of poison, and demands Ambrosial Nectar. Behold - what
justice is this? ||2|| |
| beejay bikh mangai amrit vaykhhu ayhu ni-aa-o. ||2|| |
| |
| mhlw 2 ]
|
| Second Mehl: |
| mehlaa 2. |
| |
| nwil ieAwxy dosqI kdy n AwvY rwis
]
|
| Friendship with a fool never works out right. |
| naal i-aanay dostee kaday na aavai raas. |
| |
| jyhw jwxY qyho vrqY vyKhu ko
inrjwis ]
|
| As he knows, he acts; behold, and see that it is so. |
| jayhaa jaanai tayho vartai vaykhhu ko nirjaas. |
| |
| vsqU AMdir vsqu smwvY dUjI hovY
pwis ]
|
| One thing can be absorbed into another thing, but duality keeps them
apart. |
| vastoo andar vasat samaavai doojee hovai paas. |
| |
| swihb syqI hukmu n clY khI bxY
Ardwis ]
|
| No one can issue commands to the Lord Master; offer instead humble
prayers. |
| saahib saytee hukam na chalai kahee banai ardaas. |
| |
| kUiV kmwxY kUVo hovY nwnk isPiq
ivgwis ]3]
|
| Practicing falsehood, only falsehood is obtained. O Nanak, through the
Lord`s Praise, one blossoms forth. ||3|| |
| koorh kamaanai koorho hovai naanak sifat vigaas. ||3|| |
| |
| mhlw 2 ]
|
| Second Mehl: |
| mehlaa 2. |
| |
| nwil ieAwxy dosqI vfwrU isau nyhu
]
|
| Friendship with a fool, and love with a pompous person, |
| naal i-aanay dostee vadaaroo si-o nayhu. |
| |
| pwxI AMdir lIk ijau iqs dw Qwau n
Qyhu ]4]
|
| are like lines drawn in water, leaving no trace or mark. ||4|| |
| paanee andar leek ji-o tis daa thaa-o na thayhu. ||4|| |
| |
| mhlw 2 ]
|
| Second Mehl: |
| mehlaa 2. |
| |
| hoie ieAwxw kry kMmu Awix n skY
rwis ]
|
| If a fool does a job, he cannot do it right. |
| ho-ay i-aanaa karay kamm aan na sakai raas. |
| |
| jy iek AD cMgI kry dUjI BI vyrwis
]5]
|
| Even if he does something right, he does the next thing wrong. ||5||
|
| jay ik aDh changee karay doojee bhee vayraas. ||5|| |
| |
| pauVI ]
|
| Pauree: |
| pa-orhee. |
| |
| cwkru lgY cwkrI jy clY KsmY Bwie
]
|
| If a servant, performing service, obeys the Will of his Master, |
| chaakar lagai chaakree jay chalai khasmai bhaa-ay. |
| |
| hurmiq iqs no AglI Ehu vjhu iB
dUxw Kwie ]
|
| his honor increases, and he receives double his wages. |
| hurmat tis no aglee oh vajahu bhe doonaa khaa-ay. |
| |
| KsmY kry brwbrI iPir gYriq AMdir
pwie ]
|
| But if he claims to be equal to his Master, he earns his Master`s
displeasure. |
| khasmai karay baraabaree fir gairat andar paa-ay. |
| |
| vjhu gvwey Aglw muhy muih pwxw
Kwie ]
|
| He loses his entire salary, and is also beaten on his face with shoes.
|
| vajahu gavaa-ay aglaa muhay muhi paanaa khaa-ay. |
| |
| ijs dw idqw Kwvxw iqsu khIAY
swbwis ]
|
| Let us all celebrate Him, from whom we receive our nourishment. |
| jis daa ditaa khaavnaa tis kahee-ai saabaas. |
| |
| nwnk hukmu n cleI nwil Ksm clY
Ardwis ]22]
|
| O Nanak, no one can issue commands to the Lord Master; let us offer
prayers instead. ||22|| |
| naanak hukam na chal-ee naal khasam chalai ardaas. ||22|| |
| |
| sloku mhlw 2 ]
|
| Shalok, Second Mehl: |
| salok mehlaa 2. |
| |
| eyh iknyhI dwiq Awps qy jo pweIAY
]
|
| What sort of gift is this, which we receive only by our own asking? |
| ayh kinayhee daat aapas tay jo paa-ee-ai. |